Diffuseur de rêves…. !

 

 

   

 

http://www.christineproduction.com

 

PRESENTE

Tous nos spectacles sont

Disponibles en vidéo

Tél. / Fax : 01.60.43.27.95

 

La Polynésie

 

 

 

 

 

LE SHOW SCENIQUE

 

Le folklore de Tahiti et de toutes les îles du Pacifique a le pouvoir de faire rêver.

 

La troupe Heiva Polynésie vous transporte dans cet univers de rêve.

 .

 

Les polynésiens en ont le sens inné et manifestent naturellement leur joie de vivre.

 

En les invitant sur une de vos manifestation sou soirée vous communiquerez ce bonheur au public et à vos invités.

The folklore of Tahiti and all the Pacific Islands has the capacity to make dream.

 

The troop  Heiva Polynésie  transports you in this universe of dream.

 

.

 

The Polynesians have the innate direction and naturally express their joy of them in life.

 

By inviting them on one of your demonstration penny evening you will communicate this happiness with the public and your guests.

Succès garanti - Guaranteed success

 

 

 

 

 

Le spectacle "Heiva Polynésie est une véritable invitation au voyage sous le charme des vahinés et de tableaux de chants et de danses : le Haka (la fameuse danse des All Blacks), la Danse du feu, la Danse de l'Amour, etc.

 

Durant 1 heure 30 minutes ininterrompues, la magie et le folklore des îles du Pacifique et de Tahiti opèrent et émerveillent tous les spectateurs.

 

Danseuses, danseurs, chanteur enchaînent d'un tableau à l'autre, sur support audio et en live, avec les instruments typiquement polynésiens.

The show "Heiva I Tahiti" is a true travel invitation under the charm of the vahines and scenes of songs and dances as Haka  (famous dance of All Blacks),  Dance of Fire, the Dance of Love, etc.

 

 

During 1 hour 30 minutes uninterrupted, the magic and the folklore of the Pacific Islands and Tahiti operate and fill with wonder all the witnesses.

 

Vahines, dancers, singer connect from one scene to another, on audio support and into live performance, with the typically Polynesian instruments.

 

 

 

 

 

 

Un changement de costumes intervient à chaque parution sur scène, soit 20 tableaux dont une partie interactive avec le public.

A change of costumes intervenes with each publication on stage, that is to say 20 scenes of which an interactive part with the public.

       

La danse du feu  qui fait partie intégrante de ce spectacle, est très spectaculaire.

 

Le spectacle peut se dérouler en une ou plusieurs parties.

 

Une partie live acoustique est offerte pour l’accueil des invités et éventuellement pendant l’apéritif.

Dance of the Fire, which forms integral part of this show, is very spectacular.

 

The show can be held in one or more parts.

 

 

An acoustic live part is offered for the reception of the guests and possibly during aperitif.

FICHE TECHNIQUE

 

Obligations de l’organisateur

 - Podium, scène ou espace réglementaires

 - Alimentation 380 triphasé 60A (normes SOCOTEC)

 - Alimentation 220V - 10A (Sonorisation).

 

Matériel fourni par nos soins (option)

 

ECLAIRAGES : Table DMX JANN’S

 

En contre :

8 changeurs de couleurs 1000 CHROMA.

4 robots scan.

4 lumières noires

 

En latéraux :

2x6 pars 1000 couleurs rouge, bleue, orange, vert.

 

En façade :

12 pars 1000

 

CANONS A FUMEE : 2 MARTINS

 

SONORISATION : 1 table 8 voix YAMAHA Numérique.

Puissance en façade  10 Kws

2 retours de scène PEAVY

1 micro HF Shure

4 micros reprise instruments et 1 mini disc+lecteur cd.

CARD-INDEX TECHNICAL

 

Obligations of the organizer

- lawful Podium, stage or space

- 380 three-phase current 60A (standards SOCOTEC)

- 220V - 10A (Wiring for sound).

 

Material provided  (option)

 

LIGHTINGS: Mixer DMX JANN' S

 

Backlight :

8 Color changers 1000 CHROMA.

4 robots scan.

4 black lights

 

Side:

2x6 PAR 1000 colors red, blue, orange, green.

 

In frontage:

12 PAR 1000

 

GUNS A FUMEE: 2 MARTINS

 

WIRING FOR SOUND: 1 Mixer YAMAHA

Power in frontage 10 Kws 

2 returns of scene PEAVY

1 micro HF Shure

4 micro recovery instruments and 1 CD player.

      

La Danse du Feu peut avoir lieu sans danger dans une salle à condition de déconnecter provisoirement les sécurités.

Le carburant utilisé est sans odeur et ne dégage pas de fumée (essence C).

The Dance of Fire can take place without danger in a room if the safety measures are temporarily disconnect.

 

The fuel used is without smell and does not release from smoke (gasoline C).

 

 

    

WEB: http://www.christineproduction.com

MAIL: infos@christineproduction.com

TEL: 01.60.43.27.95

FAX: 01.60.43.27.95